Soutenez

Travail de bureau… à la sauce techno

Photo: Métro

Une carrière axée sur le travail de bureau? Le diplôme d’études collégiales en techniques de bureautique permet d’occuper un poste qui va bien au-delà du secrétariat.

En plus des postes d’adjoints administratifs, les diplômés peuvent, par exemple, travailler comme coordonnateurs de travail de bureau ou techniciens en éditique, notamment. La variété des secteurs de travail est d’ailleurs un point intéressant, puisqu’il est possible d’œuvrer dans le domaine de la santé, des communications, de l’éducation, etc. Il y d’ailleurs une véritable pénurie de main-d’œuvre qualifiée, et les finissants du programme se retrouvent la plupart du temps avec une dizaine d’offres d’emploi à leur sortie des bancs d’école. Une perspective alléchante!

Le Collège de Rosemont est le seul cégep public sur l’ile de Montréal à offrir le programme technique de bureautique, microédition et hypermédia. Carole Bellemare, responsable du programme, explique que la formation est divisée en quatre volets: bureautique (travail de bureau), infographie (outils logiciels), microédition (conception de documents destinés à l’impression) et hypermédia (domaine du multimédia). Cette spécialisation permet au technicien d’ajouter plusieurs cordes à son arc. «En plus des habiletés techniques, le technicien en bureautique doit avoir une bonne maîtrise du français, une connaissance suffisante de l’anglais, faire preuve de créativité et finalement concilier deux exigences, soit la polyvalence et la spécialisation», précise Carole Bellemare.

Chaque année, 50 étudiants sont admis dans le programme, à l’automne et à l’hiver. Selon leur parcours, la durée de la formation peut différer. Ainsi, pour les détenteurs d’un diplôme d’études collégiales, le programme peut être complété en deux ans dans le cadre du DEC-accéléré. Aussi, si l’étudiant possède un diplôme d’études professionnelles en Secrétariat ou en Procédés infographiques, la durée de la formation sera de deux ans et demi.

Entrevue

Charlynne FutalanCV

  • Nom : Charlynne Futalan
  • Âge : 24 ans
  • Employeur : Compagnie de la Baie d’Hudson
  • Poste : Coordonnatrice des services linguistiques

Pourquoi avez-vous choisi ce métier?
J’ai d’abord fait le test de personnalité RIASEC. Basé sur les résultats (j’étais conventionnelle, artistique et sociale), on m’a proposé d’être secrétaire, mais je voulais aller plus loin. J’ai été voir une conseillère professionnelle dans un carrefour jeunesse emploi afin d’explorer toutes les options qui s’offraient à moi. Je me trouvais organisée et sociable et je ne voulais pas m’encloisonner dans un domaine où je ne parlerais pas aux gens.

Quelles sont les principales tâches du métier?
Traiter des demandes de traduction et les transmettre aux personnes ressources, traduire les affiches courantes et les livrer aux clients, livrer des fichiers traduits, entrer des données, effectuer la mise en page de documents et communications par courriel. La formation de technique bureautique nous apprend à travailler avec les logiciels, ce qui me permet d’assister les traducteurs qui n’ont pas nécessairement ces connaissances.

Quelles sont les qualités requises pour exercer cette profession?
Pour ce poste précis, il est primordial d’être parfaitement bilingue. De plus, il faut en tout temps être méthodique, minutieux. Être sociable est important parce qu’on travaille avec des gens, que ce soit des clients ou des collègues. Il faut aussi être capable de déléguer si on n’est pas capable de finir une tâche à temps.

Quels sont vos aspects préférés du métier? Et les plus difficiles?
J’aime beaucoup répondre à cette question. D’abord, j’aime venir en aide à mes collègues qui ont besoin de soutien dans l’utilisation des logiciels, comme Adobe, Indesign, Photoshop, etc. C’est vraiment gratifiant de pouvoir partager mon savoir. Le plus grand défi est probablement la gestion des priorités, parce qu’il y a souvent plusieurs dossiers à traiter en même temps. En plus, en traduction, il faut que tout soit traduit et livré… pour hier! J’aime désamorcer les situations stressantes par l’humour.

Articles récents du même sujet

Mon
Métro

Découvrez nos infolettres !

Le meilleur moyen de rester brancher sur les nouvelles de Montréal et votre quartier.