lang="fr-FR" > Rachel Martinez
Outremont

Rachel Martinez

Une résidente de Mont-Royal, Rachel Martinez, traductrice agréée, a été finaliste aux derniers «Prix littéraires du Gouverneur général» dans la catégorie  »Traduction française ».

Son ouvrage Les maux d’Ambroise Bukowski (traduction française de Word Nerd de Susin Nielsen) paru aux éditions La courte échelle est l’un des rares romans jeunesse sélectionnés dans cette catégorie depuis la création du prix de traduction en 1987.

En outre, Les maux d’Ambroise Bukowski a reçu une distinction d’un organisme d’envergure internationale: il a été inscrit sur la Liste d’honneur 2013 de IBBY (International Board on Books for Young People) pour l’excellence de la traduction française pour le Canada.

Ces distinctions s’ajoutent au prix du Gouverneur général que Rachel Martinez a reçu en 2005 pour Glenn Gould, une vie, version française de la biographie du grand pianiste signée Kevin Bazzana.

Après avoir longtemps travaillé dans les milieux de l’art et des communications, Rachel Martínez se consacre exclusivement à la traduction depuis une quinzaine d’années.

Polyglotte, elle a traduit une trentaine d’ouvrages pour des éditeurs réputés dans des domaines aussi variés que le roman, le récit, la biographie, l’essai, les arts visuels et la littérature jeunesse.

(M.J.-F.)

Articles récents du même sujet

Exit mobile version