Êtes-vous foodie… euh cuisinomane!?
Ça fait plusieurs années que l’on s’interroge pour trouver une traduction française au terme anglais «foodie», désignant une personne qui se passionne pour la cuisine et la bonne chère. Voilà que l’Office québécois de la langue française vient de remédier au problème en proposant un néologisme: cuisinomane.
Ce nouveau mot ne fait pas l’unanimité sur Twitter. Voici quelques réactions (très drôles) glanées sur le réseau social.
@FabiennePapin @OQLF DSM? Comme dans «un dangereux cuisinomane» ? Très drôle !
— Ariane Krol (@ArianeKrol) May 6, 2015
https://twitter.com/fdgonthier/status/596342833377898496
«Cuisinomane», ça donne l'impression qu'une cuisine va être assassinée.
(Tweet Précédent)— …ton assiette? (@VasTuFinir) May 7, 2015
Dans la catégorie: on gaspille nos taxes. L'OQLF frappe encore. Cuisinomane et non pas foodie. Ma andate a fa 'ngulo! pic.twitter.com/XMvD20ZH2D
— Steve Galluccio (@stevegalluccio) May 7, 2015