Mika fait peau neuve
Métro a discuté avec Mika en marge de la sortie de sa toute première chanson dans la langue de Molière, Elle m’a dit. Confessions d’un artiste en quête de renouveau.
Dans quel état d’esprit préparez-vous ce nouvel opus?
Au début, je ne savais vraiment pas comment j’allais m’y prendre, j’étais un peu perdu. J’ai décidé de repartir de zéro, d’oublier complètement d’où j’étais venu, comme si j’étais un nouvel artiste. C’est vraiment une nouvelle peau pour moi. Mes deux premiers albums se ressemblaient un peu trop à mon goût. Je commençais à me lasser du côté enfantin et coloré de mes chansons. Peut-être que beaucoup de personnes seront déroutées!
Il faut dire que votre deuxième album n’a pas eu le même écho que votre premier…
Je me dis toujours que c’est impossible de réussir une performance aussi impressionnante deux fois de suite. Certes, j’en ai vendu moins, mais il a quand même été certifié disque de diamant, donc je ne vais pas commencer à me plaindre!
Votre nouvelle chanson, Elle m’a dit, est en français. C’est une grande première pour vous…
L’album sera intégralement en anglais, mais je voulais proposer des chansons en français, en prime, pour remercier mon public. Et comme cette chanson est très estivale, on voulait la dévoiler dès maintenant.
L’accident dramatique dont votre sœur a été victime [NDLR : Paloma s’est grièvement blessée en tombant d’une fenêtre] en octobre a-t-il influencé votre travail?
Ç’a été un choc; c’est comme si la vie avait marqué une pause jusqu’à ce qu’elle sorte de l’hôpital, en janvier. Ce drame m’a fait comprendre la chance que j’avais, mais je ne crois pas que j’en parlerai un jour dans mes chansons.